-
1 player-coach
-
2 coach
1. n карета, экипажa coach and four — экипаж, запряжённый четвёркой
2. n ист. почтовая карета3. n ж. -д. пассажирский вагон, разделённый на купе4. n амер. пассажирский вагон с сидячими местами5. n амер. второй класс6. n междугородный автобус7. n амер. жилой трейлер; дом на колёсах8. n амер. закрытый автомобильto ride in the marrow-bone coach — ехать на своих двоих, идти пешком
9. n спорт. тренер, инструктор10. n унив. разг. репетитор11. n учитель, преподаватель12. n концертмейстер-репетитор13. n австрал. домашнее животное, используемое для приманки диких14. v спорт. тренировать, готовить к состязаниям; обучать15. v спорт. тренироваться, готовиться к состязаниям16. v спорт. ав. инструктировать лётчика по радио во время ночных полётов17. v унив. разг. натаскивать к экзамену, репетироватьto coach a witness — «натаскивать» свидетеля
18. v унив. разг. заниматься с репетитором, преподавателем19. v унив. разг. разучивать партии с певцамиСинонимический ряд:1. physical education instructor (noun) athletic director; athletic trainer; director; drillmaster; instructor; manager; mentor; phys ed teacher; physical education instructor; trainer; tutor2. vehicle (noun) brougham; buggy; carriage; gig; hackney; landau; phaeton; stagecoach; stage-coach; surrey; vehicle3. train (verb) direct; drill; guide; instruct; prompt; referee; teach; trainАнтонимический ряд:learn; player -
3 entraîneur-joueur
Personne qui est à la fois joueur et entraîneur.Person acting as both team player and team coach at the same time.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > entraîneur-joueur
-
4 PC
1) Общая лексика: ПЭВМ, (Permanent Council) ПС (Постоянный совет) (ОБСЕ)2) Компьютерная техника: Painless Computing, Personal Computing, Personally Configured, Poor Communication, Proactive Computing, Processor Control, Programmable Calculator3) Геология: Pacific Coast, Pocket Computer4) Медицина: Prompt Care, primary cell, prenylcysteine5) Американизм: Penn Charter, Presidents Council, Privatization And Cuts6) Спорт: Paul's Chips, Pitch Class, Player Characteristic, Player Coach, Pre Christ, Punt Center, Республиканский Совет7) Латинский язык: Patres Conscripti8) Военный термин: II PROVIDE COMFORT II, Parallel Computing, Pass Certified, Patrol Coastal, Pay Corps, Paymaster-in-Chief, Pharmacy Corps, Police Corps, Postal Clerk, Power Converter, Procurement Command, Provide Comfort, pack code, panoramic camera, paralyzing concentration, parts catalog, past commander, patrol carrier, patrol commander, patrol craft, pay clerk, performance code, personnel carrier, plane captain, plane commander, port call, positive control, post commander, power control, predictor control, primary center, principal chaplain, procurement coordinator, production control, program change, program control, programmed check, project code, project control, project coordination, projector charge, prophylactic center, prototype concept, pseudocode, purchasing and contracting9) Техника: Personal Call, current price, paper chromatography, parity check, parity control, partly cash, pay card, perfectly conducting, peripheral controller, personal correction, phase center, photo-cathode, photoconductor, plant computer, plasma chromatography, polar crane, polymer concrete, power center, pressure chamber, prime contractor, private circuit, process computer, process control, process controller, production certificate, professional communication, program console, program coordinator, program costs, project charter, proportional counter, propulsive coefficient, protective clothing, protective coating, pulse counter, показатель концентрации солей10) Сельское хозяйство: post challenge, prime cost11) Шутливое выражение: Perfect Computer, Personal Confuser, Plastic Computer12) Химия: Propylene Carbonate, potential controller13) Математика: Perfectly Complex, Polar Cycloaddition, исчисление высказываний (propositional calculus), исчисление предикатов (predicate calculus), парное сравнение (paired comparison)14) Религия: Perfectly Created, Persecuted Christian15) Метеорология: Program Council16) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation17) Юридический термин: Partial Conversion, Personal Cause, Personal Copier, Personally Corrupt, Physical Containment, Plain Courtesy, Probable Cause18) Бухгалтерия: Per Capita, Premier Casting19) Астрономия: Planetary Contrast20) Ветеринария: Pet Chihuahua, Pony Club21) Грубое выражение: Piece Of Crap, Poncey Crap, Pretentious Crap, Pretty Crappy, Pushy Chick22) Металлургия: первичное охлаждение (primary cooling) (прямого коксового газа)23) Музыка: Polyphonic Collection24) Оптика: photoconductive25) Политика: Pitcairn Islands, Progressive Conservative, политкорректно, политкорректный26) Радио: Poor Connection, PALAPA-C, диапазон С-Палапа (спутниковый)27) Телекоммуникации: Path Control, Personal Communications, Program Counter, персональный компьютер28) Сокращение: (type abbreviation) Patrol craft, Patrol Craft (River; R), Patrol Craft, Fast (USA; F), Peace Corps, PerCent; PerCentage, Personal Computer (IBM wants you to believe a specific kind), Physical Conditioning, Platoon Commander, Player Character, Post Card, Postal & Courier, Printed Circuit (electronics circuit board), Privileged Character, Privy Council, Providence College, Pulse Compression, paid cash, pitch circle, planned cost, plug cock, point of curve, police constable, private contract, production cost, тайный совет (Великобритания) (a privy council), Progressive Conservative party (Canada), Post Cibum (after meals), prime costs, privy councillor29) Текстиль: Pearl Cotton30) Университет: Partial Credit, Pomona College31) Физиология: After Meals, Perforated Cranium, Peripheral Clarity, Phone call, Posterior Cervical, Present Complaint32) Электроника: Powder Coating, Pre-emphasis Circuits33) Вычислительная техника: DOS personal computer disk operating system, Priority Control, Protocol Control, parameter checkout, photocell, primary cache, processing complexity, programmable controller, pulse code, pulse controller, punched card, Printed Circuit (IC), Player Character (see, Role-playing), персональный компьютер семейства IBM PC, указатель команд34) Нефть: photoclinometer, производственный сертификат (production certificate), Peзиcтивимeтpия35) Иммунология: Primitive Cell36) Биохимия: phosphatidylcholine37) Онкология: Prostate Cancer38) Картография: pilotage chart, point of curvature39) Банковское дело: мелкие деньги (petty cash), небольшая наличная сумма (petty cash), разменная монета (petty cash), сертификат участия (PC participation certificate)40) Биотехнология: Pockels cell41) Геофизика: персональная электронно-вычислительная машина42) Транспорт: Passenger Car, Politically Correct, Precious Cargo43) Пищевая промышленность: Pass The Corona, Plant Corn, Pork Chops44) Силикатное производство: photochromic, portland cement45) Фирменный знак: PCA Electronics, Prism Card46) Энергетика: (powderized coal) порошкообразный уголь48) Деловая лексика: Paper Copy, Paying Customer, Person Contacted, Personally Crafted, Planning And Control, Power Compact, Precedents Committee, Product Closure, Production Capability, Production Cup, Professional Corporation, Profit Choice, Profitability Constraint, Purchase Constantly, персональная вычислительная машина (personal computer), частичная загрузка, производственный контракт49) Бурение: портер-крик (Porter Creek; свита группы мидуэй палеоцена третичной системы), пэйнт-крик (Paint Creek; свита отдела честер миссисипской системы), укороченная бурильная труба (pony collar)50) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Pressure control, processing center51) Образование: Perfect For Child, Phrase Command, Physically Challenged, Polite And Courteous52) Инвестиции: participation certificate, petty cash53) Сетевые технологии: Personal Cluster, personal computer, ПК, персональный компьютер семейства54) Полимеры: polycarbonate, polychloroprene, post-chlorinated, potential corrosivity, pressure controller55) Автоматика: plug control, персональная ЭВМ, программируемый командоаппарат, программируемый контроллер56) Контроль качества: parameter check-out57) Химическое оружие: ( KHIMBIOKOM) -\> President's Committee for Conventional Problems of Chemical and Biological Weapons, Project coordinator59) Макаров: phase comparator, programmable control, programming center, поликарбонат, (plug control) цикловое ПУ60) Расширение файла: Parametric Cubic, Printed Circuit, Processor Controller, Program Computer, Punch Card, Text file containing IBM PC specific info61) Нефть и газ: process condensate, performance contract, (Production Crude) Добытая нефть62) Логистика: physical cases (кейсы, ящики, контейнеры)63) Военно-политический термин: Political Committee64) Электротехника: peaking capacity, phase control, power contactor, pulsating current, pulverized coal65) Имена и фамилии: Prince Charming66) Ebay. Piece (e.g., "2pc" means the auction comes with two total units)67) Печатные платы: production capable68) ООН: Peaceful Coexistance69) Цемент: plain cement, бездобавочный цемент, клинкерный цемент, цемент без добавок, чистый клинкерный цемент, straight cement70) Общественная организация: Population Connection, Population Council, Presidential Classroom, Programme Committee, Public Citizen71) Должность: Paper Carrier, Perfect Corner, Perfectly Comfortable, Personal Consultant, Poetic Chap, Privy Counsellor72) Чат: Past Caring, Post A Comment, Pretty Chancy, Pretty Cheap, Pretty Clever, Pretty Cool, Pretty Cute73) Правительство: Pacific Crest, Panama City, Florida, Pepper Canyon, Pine Creek74) NYSE. P C Holdings, S. A.75) Аэропорты: система количества мест (Piece Conсept:; as opposed to Weight Conсept)76) Программное обеспечение: Proof Checker77) Хобби: Platina Cards -
5 Pc
1) Общая лексика: ПЭВМ, (Permanent Council) ПС (Постоянный совет) (ОБСЕ)2) Компьютерная техника: Painless Computing, Personal Computing, Personally Configured, Poor Communication, Proactive Computing, Processor Control, Programmable Calculator3) Геология: Pacific Coast, Pocket Computer4) Медицина: Prompt Care, primary cell, prenylcysteine5) Американизм: Penn Charter, Presidents Council, Privatization And Cuts6) Спорт: Paul's Chips, Pitch Class, Player Characteristic, Player Coach, Pre Christ, Punt Center, Республиканский Совет7) Латинский язык: Patres Conscripti8) Военный термин: II PROVIDE COMFORT II, Parallel Computing, Pass Certified, Patrol Coastal, Pay Corps, Paymaster-in-Chief, Pharmacy Corps, Police Corps, Postal Clerk, Power Converter, Procurement Command, Provide Comfort, pack code, panoramic camera, paralyzing concentration, parts catalog, past commander, patrol carrier, patrol commander, patrol craft, pay clerk, performance code, personnel carrier, plane captain, plane commander, port call, positive control, post commander, power control, predictor control, primary center, principal chaplain, procurement coordinator, production control, program change, program control, programmed check, project code, project control, project coordination, projector charge, prophylactic center, prototype concept, pseudocode, purchasing and contracting9) Техника: Personal Call, current price, paper chromatography, parity check, parity control, partly cash, pay card, perfectly conducting, peripheral controller, personal correction, phase center, photo-cathode, photoconductor, plant computer, plasma chromatography, polar crane, polymer concrete, power center, pressure chamber, prime contractor, private circuit, process computer, process control, process controller, production certificate, professional communication, program console, program coordinator, program costs, project charter, proportional counter, propulsive coefficient, protective clothing, protective coating, pulse counter, показатель концентрации солей10) Сельское хозяйство: post challenge, prime cost11) Шутливое выражение: Perfect Computer, Personal Confuser, Plastic Computer12) Химия: Propylene Carbonate, potential controller13) Математика: Perfectly Complex, Polar Cycloaddition, исчисление высказываний (propositional calculus), исчисление предикатов (predicate calculus), парное сравнение (paired comparison)14) Религия: Perfectly Created, Persecuted Christian15) Метеорология: Program Council16) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation17) Юридический термин: Partial Conversion, Personal Cause, Personal Copier, Personally Corrupt, Physical Containment, Plain Courtesy, Probable Cause18) Бухгалтерия: Per Capita, Premier Casting19) Астрономия: Planetary Contrast20) Ветеринария: Pet Chihuahua, Pony Club21) Грубое выражение: Piece Of Crap, Poncey Crap, Pretentious Crap, Pretty Crappy, Pushy Chick22) Металлургия: первичное охлаждение (primary cooling) (прямого коксового газа)23) Музыка: Polyphonic Collection24) Оптика: photoconductive25) Политика: Pitcairn Islands, Progressive Conservative, политкорректно, политкорректный26) Радио: Poor Connection, PALAPA-C, диапазон С-Палапа (спутниковый)27) Телекоммуникации: Path Control, Personal Communications, Program Counter, персональный компьютер28) Сокращение: (type abbreviation) Patrol craft, Patrol Craft (River; R), Patrol Craft, Fast (USA; F), Peace Corps, PerCent; PerCentage, Personal Computer (IBM wants you to believe a specific kind), Physical Conditioning, Platoon Commander, Player Character, Post Card, Postal & Courier, Printed Circuit (electronics circuit board), Privileged Character, Privy Council, Providence College, Pulse Compression, paid cash, pitch circle, planned cost, plug cock, point of curve, police constable, private contract, production cost, тайный совет (Великобритания) (a privy council), Progressive Conservative party (Canada), Post Cibum (after meals), prime costs, privy councillor29) Текстиль: Pearl Cotton30) Университет: Partial Credit, Pomona College31) Физиология: After Meals, Perforated Cranium, Peripheral Clarity, Phone call, Posterior Cervical, Present Complaint32) Электроника: Powder Coating, Pre-emphasis Circuits33) Вычислительная техника: DOS personal computer disk operating system, Priority Control, Protocol Control, parameter checkout, photocell, primary cache, processing complexity, programmable controller, pulse code, pulse controller, punched card, Printed Circuit (IC), Player Character (see, Role-playing), персональный компьютер семейства IBM PC, указатель команд34) Нефть: photoclinometer, производственный сертификат (production certificate), Peзиcтивимeтpия35) Иммунология: Primitive Cell36) Биохимия: phosphatidylcholine37) Онкология: Prostate Cancer38) Картография: pilotage chart, point of curvature39) Банковское дело: мелкие деньги (petty cash), небольшая наличная сумма (petty cash), разменная монета (petty cash), сертификат участия (PC participation certificate)40) Биотехнология: Pockels cell41) Геофизика: персональная электронно-вычислительная машина42) Транспорт: Passenger Car, Politically Correct, Precious Cargo43) Пищевая промышленность: Pass The Corona, Plant Corn, Pork Chops44) Силикатное производство: photochromic, portland cement45) Фирменный знак: PCA Electronics, Prism Card46) Энергетика: (powderized coal) порошкообразный уголь48) Деловая лексика: Paper Copy, Paying Customer, Person Contacted, Personally Crafted, Planning And Control, Power Compact, Precedents Committee, Product Closure, Production Capability, Production Cup, Professional Corporation, Profit Choice, Profitability Constraint, Purchase Constantly, персональная вычислительная машина (personal computer), частичная загрузка, производственный контракт49) Бурение: портер-крик (Porter Creek; свита группы мидуэй палеоцена третичной системы), пэйнт-крик (Paint Creek; свита отдела честер миссисипской системы), укороченная бурильная труба (pony collar)50) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Pressure control, processing center51) Образование: Perfect For Child, Phrase Command, Physically Challenged, Polite And Courteous52) Инвестиции: participation certificate, petty cash53) Сетевые технологии: Personal Cluster, personal computer, ПК, персональный компьютер семейства54) Полимеры: polycarbonate, polychloroprene, post-chlorinated, potential corrosivity, pressure controller55) Автоматика: plug control, персональная ЭВМ, программируемый командоаппарат, программируемый контроллер56) Контроль качества: parameter check-out57) Химическое оружие: ( KHIMBIOKOM) -\> President's Committee for Conventional Problems of Chemical and Biological Weapons, Project coordinator59) Макаров: phase comparator, programmable control, programming center, поликарбонат, (plug control) цикловое ПУ60) Расширение файла: Parametric Cubic, Printed Circuit, Processor Controller, Program Computer, Punch Card, Text file containing IBM PC specific info61) Нефть и газ: process condensate, performance contract, (Production Crude) Добытая нефть62) Логистика: physical cases (кейсы, ящики, контейнеры)63) Военно-политический термин: Political Committee64) Электротехника: peaking capacity, phase control, power contactor, pulsating current, pulverized coal65) Имена и фамилии: Prince Charming66) Ebay. Piece (e.g., "2pc" means the auction comes with two total units)67) Печатные платы: production capable68) ООН: Peaceful Coexistance69) Цемент: plain cement, бездобавочный цемент, клинкерный цемент, цемент без добавок, чистый клинкерный цемент, straight cement70) Общественная организация: Population Connection, Population Council, Presidential Classroom, Programme Committee, Public Citizen71) Должность: Paper Carrier, Perfect Corner, Perfectly Comfortable, Personal Consultant, Poetic Chap, Privy Counsellor72) Чат: Past Caring, Post A Comment, Pretty Chancy, Pretty Cheap, Pretty Clever, Pretty Cool, Pretty Cute73) Правительство: Pacific Crest, Panama City, Florida, Pepper Canyon, Pine Creek74) NYSE. P C Holdings, S. A.75) Аэропорты: система количества мест (Piece Conсept:; as opposed to Weight Conсept)76) Программное обеспечение: Proof Checker77) Хобби: Platina Cards -
6 pC
1) Общая лексика: ПЭВМ, (Permanent Council) ПС (Постоянный совет) (ОБСЕ)2) Компьютерная техника: Painless Computing, Personal Computing, Personally Configured, Poor Communication, Proactive Computing, Processor Control, Programmable Calculator3) Геология: Pacific Coast, Pocket Computer4) Медицина: Prompt Care, primary cell, prenylcysteine5) Американизм: Penn Charter, Presidents Council, Privatization And Cuts6) Спорт: Paul's Chips, Pitch Class, Player Characteristic, Player Coach, Pre Christ, Punt Center, Республиканский Совет7) Латинский язык: Patres Conscripti8) Военный термин: II PROVIDE COMFORT II, Parallel Computing, Pass Certified, Patrol Coastal, Pay Corps, Paymaster-in-Chief, Pharmacy Corps, Police Corps, Postal Clerk, Power Converter, Procurement Command, Provide Comfort, pack code, panoramic camera, paralyzing concentration, parts catalog, past commander, patrol carrier, patrol commander, patrol craft, pay clerk, performance code, personnel carrier, plane captain, plane commander, port call, positive control, post commander, power control, predictor control, primary center, principal chaplain, procurement coordinator, production control, program change, program control, programmed check, project code, project control, project coordination, projector charge, prophylactic center, prototype concept, pseudocode, purchasing and contracting9) Техника: Personal Call, current price, paper chromatography, parity check, parity control, partly cash, pay card, perfectly conducting, peripheral controller, personal correction, phase center, photo-cathode, photoconductor, plant computer, plasma chromatography, polar crane, polymer concrete, power center, pressure chamber, prime contractor, private circuit, process computer, process control, process controller, production certificate, professional communication, program console, program coordinator, program costs, project charter, proportional counter, propulsive coefficient, protective clothing, protective coating, pulse counter, показатель концентрации солей10) Сельское хозяйство: post challenge, prime cost11) Шутливое выражение: Perfect Computer, Personal Confuser, Plastic Computer12) Химия: Propylene Carbonate, potential controller13) Математика: Perfectly Complex, Polar Cycloaddition, исчисление высказываний (propositional calculus), исчисление предикатов (predicate calculus), парное сравнение (paired comparison)14) Религия: Perfectly Created, Persecuted Christian15) Метеорология: Program Council16) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation17) Юридический термин: Partial Conversion, Personal Cause, Personal Copier, Personally Corrupt, Physical Containment, Plain Courtesy, Probable Cause18) Бухгалтерия: Per Capita, Premier Casting19) Астрономия: Planetary Contrast20) Ветеринария: Pet Chihuahua, Pony Club21) Грубое выражение: Piece Of Crap, Poncey Crap, Pretentious Crap, Pretty Crappy, Pushy Chick22) Металлургия: первичное охлаждение (primary cooling) (прямого коксового газа)23) Музыка: Polyphonic Collection24) Оптика: photoconductive25) Политика: Pitcairn Islands, Progressive Conservative, политкорректно, политкорректный26) Радио: Poor Connection, PALAPA-C, диапазон С-Палапа (спутниковый)27) Телекоммуникации: Path Control, Personal Communications, Program Counter, персональный компьютер28) Сокращение: (type abbreviation) Patrol craft, Patrol Craft (River; R), Patrol Craft, Fast (USA; F), Peace Corps, PerCent; PerCentage, Personal Computer (IBM wants you to believe a specific kind), Physical Conditioning, Platoon Commander, Player Character, Post Card, Postal & Courier, Printed Circuit (electronics circuit board), Privileged Character, Privy Council, Providence College, Pulse Compression, paid cash, pitch circle, planned cost, plug cock, point of curve, police constable, private contract, production cost, тайный совет (Великобритания) (a privy council), Progressive Conservative party (Canada), Post Cibum (after meals), prime costs, privy councillor29) Текстиль: Pearl Cotton30) Университет: Partial Credit, Pomona College31) Физиология: After Meals, Perforated Cranium, Peripheral Clarity, Phone call, Posterior Cervical, Present Complaint32) Электроника: Powder Coating, Pre-emphasis Circuits33) Вычислительная техника: DOS personal computer disk operating system, Priority Control, Protocol Control, parameter checkout, photocell, primary cache, processing complexity, programmable controller, pulse code, pulse controller, punched card, Printed Circuit (IC), Player Character (see, Role-playing), персональный компьютер семейства IBM PC, указатель команд34) Нефть: photoclinometer, производственный сертификат (production certificate), Peзиcтивимeтpия35) Иммунология: Primitive Cell36) Биохимия: phosphatidylcholine37) Онкология: Prostate Cancer38) Картография: pilotage chart, point of curvature39) Банковское дело: мелкие деньги (petty cash), небольшая наличная сумма (petty cash), разменная монета (petty cash), сертификат участия (PC participation certificate)40) Биотехнология: Pockels cell41) Геофизика: персональная электронно-вычислительная машина42) Транспорт: Passenger Car, Politically Correct, Precious Cargo43) Пищевая промышленность: Pass The Corona, Plant Corn, Pork Chops44) Силикатное производство: photochromic, portland cement45) Фирменный знак: PCA Electronics, Prism Card46) Энергетика: (powderized coal) порошкообразный уголь48) Деловая лексика: Paper Copy, Paying Customer, Person Contacted, Personally Crafted, Planning And Control, Power Compact, Precedents Committee, Product Closure, Production Capability, Production Cup, Professional Corporation, Profit Choice, Profitability Constraint, Purchase Constantly, персональная вычислительная машина (personal computer), частичная загрузка, производственный контракт49) Бурение: портер-крик (Porter Creek; свита группы мидуэй палеоцена третичной системы), пэйнт-крик (Paint Creek; свита отдела честер миссисипской системы), укороченная бурильная труба (pony collar)50) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Pressure control, processing center51) Образование: Perfect For Child, Phrase Command, Physically Challenged, Polite And Courteous52) Инвестиции: participation certificate, petty cash53) Сетевые технологии: Personal Cluster, personal computer, ПК, персональный компьютер семейства54) Полимеры: polycarbonate, polychloroprene, post-chlorinated, potential corrosivity, pressure controller55) Автоматика: plug control, персональная ЭВМ, программируемый командоаппарат, программируемый контроллер56) Контроль качества: parameter check-out57) Химическое оружие: ( KHIMBIOKOM) -\> President's Committee for Conventional Problems of Chemical and Biological Weapons, Project coordinator59) Макаров: phase comparator, programmable control, programming center, поликарбонат, (plug control) цикловое ПУ60) Расширение файла: Parametric Cubic, Printed Circuit, Processor Controller, Program Computer, Punch Card, Text file containing IBM PC specific info61) Нефть и газ: process condensate, performance contract, (Production Crude) Добытая нефть62) Логистика: physical cases (кейсы, ящики, контейнеры)63) Военно-политический термин: Political Committee64) Электротехника: peaking capacity, phase control, power contactor, pulsating current, pulverized coal65) Имена и фамилии: Prince Charming66) Ebay. Piece (e.g., "2pc" means the auction comes with two total units)67) Печатные платы: production capable68) ООН: Peaceful Coexistance69) Цемент: plain cement, бездобавочный цемент, клинкерный цемент, цемент без добавок, чистый клинкерный цемент, straight cement70) Общественная организация: Population Connection, Population Council, Presidential Classroom, Programme Committee, Public Citizen71) Должность: Paper Carrier, Perfect Corner, Perfectly Comfortable, Personal Consultant, Poetic Chap, Privy Counsellor72) Чат: Past Caring, Post A Comment, Pretty Chancy, Pretty Cheap, Pretty Clever, Pretty Cool, Pretty Cute73) Правительство: Pacific Crest, Panama City, Florida, Pepper Canyon, Pine Creek74) NYSE. P C Holdings, S. A.75) Аэропорты: система количества мест (Piece Conсept:; as opposed to Weight Conсept)76) Программное обеспечение: Proof Checker77) Хобби: Platina Cards -
7 pc
1) Общая лексика: ПЭВМ, (Permanent Council) ПС (Постоянный совет) (ОБСЕ)2) Компьютерная техника: Painless Computing, Personal Computing, Personally Configured, Poor Communication, Proactive Computing, Processor Control, Programmable Calculator3) Геология: Pacific Coast, Pocket Computer4) Медицина: Prompt Care, primary cell, prenylcysteine5) Американизм: Penn Charter, Presidents Council, Privatization And Cuts6) Спорт: Paul's Chips, Pitch Class, Player Characteristic, Player Coach, Pre Christ, Punt Center, Республиканский Совет7) Латинский язык: Patres Conscripti8) Военный термин: II PROVIDE COMFORT II, Parallel Computing, Pass Certified, Patrol Coastal, Pay Corps, Paymaster-in-Chief, Pharmacy Corps, Police Corps, Postal Clerk, Power Converter, Procurement Command, Provide Comfort, pack code, panoramic camera, paralyzing concentration, parts catalog, past commander, patrol carrier, patrol commander, patrol craft, pay clerk, performance code, personnel carrier, plane captain, plane commander, port call, positive control, post commander, power control, predictor control, primary center, principal chaplain, procurement coordinator, production control, program change, program control, programmed check, project code, project control, project coordination, projector charge, prophylactic center, prototype concept, pseudocode, purchasing and contracting9) Техника: Personal Call, current price, paper chromatography, parity check, parity control, partly cash, pay card, perfectly conducting, peripheral controller, personal correction, phase center, photo-cathode, photoconductor, plant computer, plasma chromatography, polar crane, polymer concrete, power center, pressure chamber, prime contractor, private circuit, process computer, process control, process controller, production certificate, professional communication, program console, program coordinator, program costs, project charter, proportional counter, propulsive coefficient, protective clothing, protective coating, pulse counter, показатель концентрации солей10) Сельское хозяйство: post challenge, prime cost11) Шутливое выражение: Perfect Computer, Personal Confuser, Plastic Computer12) Химия: Propylene Carbonate, potential controller13) Математика: Perfectly Complex, Polar Cycloaddition, исчисление высказываний (propositional calculus), исчисление предикатов (predicate calculus), парное сравнение (paired comparison)14) Религия: Perfectly Created, Persecuted Christian15) Метеорология: Program Council16) Железнодорожный термин: Consolidated Rail Corporation17) Юридический термин: Partial Conversion, Personal Cause, Personal Copier, Personally Corrupt, Physical Containment, Plain Courtesy, Probable Cause18) Бухгалтерия: Per Capita, Premier Casting19) Астрономия: Planetary Contrast20) Ветеринария: Pet Chihuahua, Pony Club21) Грубое выражение: Piece Of Crap, Poncey Crap, Pretentious Crap, Pretty Crappy, Pushy Chick22) Металлургия: первичное охлаждение (primary cooling) (прямого коксового газа)23) Музыка: Polyphonic Collection24) Оптика: photoconductive25) Политика: Pitcairn Islands, Progressive Conservative, политкорректно, политкорректный26) Радио: Poor Connection, PALAPA-C, диапазон С-Палапа (спутниковый)27) Телекоммуникации: Path Control, Personal Communications, Program Counter, персональный компьютер28) Сокращение: (type abbreviation) Patrol craft, Patrol Craft (River; R), Patrol Craft, Fast (USA; F), Peace Corps, PerCent; PerCentage, Personal Computer (IBM wants you to believe a specific kind), Physical Conditioning, Platoon Commander, Player Character, Post Card, Postal & Courier, Printed Circuit (electronics circuit board), Privileged Character, Privy Council, Providence College, Pulse Compression, paid cash, pitch circle, planned cost, plug cock, point of curve, police constable, private contract, production cost, тайный совет (Великобритания) (a privy council), Progressive Conservative party (Canada), Post Cibum (after meals), prime costs, privy councillor29) Текстиль: Pearl Cotton30) Университет: Partial Credit, Pomona College31) Физиология: After Meals, Perforated Cranium, Peripheral Clarity, Phone call, Posterior Cervical, Present Complaint32) Электроника: Powder Coating, Pre-emphasis Circuits33) Вычислительная техника: DOS personal computer disk operating system, Priority Control, Protocol Control, parameter checkout, photocell, primary cache, processing complexity, programmable controller, pulse code, pulse controller, punched card, Printed Circuit (IC), Player Character (see, Role-playing), персональный компьютер семейства IBM PC, указатель команд34) Нефть: photoclinometer, производственный сертификат (production certificate), Peзиcтивимeтpия35) Иммунология: Primitive Cell36) Биохимия: phosphatidylcholine37) Онкология: Prostate Cancer38) Картография: pilotage chart, point of curvature39) Банковское дело: мелкие деньги (petty cash), небольшая наличная сумма (petty cash), разменная монета (petty cash), сертификат участия (PC participation certificate)40) Биотехнология: Pockels cell41) Геофизика: персональная электронно-вычислительная машина42) Транспорт: Passenger Car, Politically Correct, Precious Cargo43) Пищевая промышленность: Pass The Corona, Plant Corn, Pork Chops44) Силикатное производство: photochromic, portland cement45) Фирменный знак: PCA Electronics, Prism Card46) Энергетика: (powderized coal) порошкообразный уголь48) Деловая лексика: Paper Copy, Paying Customer, Person Contacted, Personally Crafted, Planning And Control, Power Compact, Precedents Committee, Product Closure, Production Capability, Production Cup, Professional Corporation, Profit Choice, Profitability Constraint, Purchase Constantly, персональная вычислительная машина (personal computer), частичная загрузка, производственный контракт49) Бурение: портер-крик (Porter Creek; свита группы мидуэй палеоцена третичной системы), пэйнт-крик (Paint Creek; свита отдела честер миссисипской системы), укороченная бурильная труба (pony collar)50) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Pressure control, processing center51) Образование: Perfect For Child, Phrase Command, Physically Challenged, Polite And Courteous52) Инвестиции: participation certificate, petty cash53) Сетевые технологии: Personal Cluster, personal computer, ПК, персональный компьютер семейства54) Полимеры: polycarbonate, polychloroprene, post-chlorinated, potential corrosivity, pressure controller55) Автоматика: plug control, персональная ЭВМ, программируемый командоаппарат, программируемый контроллер56) Контроль качества: parameter check-out57) Химическое оружие: ( KHIMBIOKOM) -\> President's Committee for Conventional Problems of Chemical and Biological Weapons, Project coordinator59) Макаров: phase comparator, programmable control, programming center, поликарбонат, (plug control) цикловое ПУ60) Расширение файла: Parametric Cubic, Printed Circuit, Processor Controller, Program Computer, Punch Card, Text file containing IBM PC specific info61) Нефть и газ: process condensate, performance contract, (Production Crude) Добытая нефть62) Логистика: physical cases (кейсы, ящики, контейнеры)63) Военно-политический термин: Political Committee64) Электротехника: peaking capacity, phase control, power contactor, pulsating current, pulverized coal65) Имена и фамилии: Prince Charming66) Ebay. Piece (e.g., "2pc" means the auction comes with two total units)67) Печатные платы: production capable68) ООН: Peaceful Coexistance69) Цемент: plain cement, бездобавочный цемент, клинкерный цемент, цемент без добавок, чистый клинкерный цемент, straight cement70) Общественная организация: Population Connection, Population Council, Presidential Classroom, Programme Committee, Public Citizen71) Должность: Paper Carrier, Perfect Corner, Perfectly Comfortable, Personal Consultant, Poetic Chap, Privy Counsellor72) Чат: Past Caring, Post A Comment, Pretty Chancy, Pretty Cheap, Pretty Clever, Pretty Cool, Pretty Cute73) Правительство: Pacific Crest, Panama City, Florida, Pepper Canyon, Pine Creek74) NYSE. P C Holdings, S. A.75) Аэропорты: система количества мест (Piece Conсept:; as opposed to Weight Conсept)76) Программное обеспечение: Proof Checker77) Хобби: Platina Cards -
8 successeur
-
9 bench minor penalty
EN definition: Any player of the hockey team committed a foul except the goalkeeper is sent off the rink for two minutes. In case of the goalkeeper, the manager or coach of a team appoints the penalized player. It is not allowed during penalty minutes to replace the player.RU definition: Любой игрок нарушившей команды в хоккее, кроме вратаря, назначенный менеджером или тренером через капитана команды, удаляется со льда на две минуты, в течение которых не будет разрешена замена этого игрока.English-Russian glossary of hockey terms > bench minor penalty
-
10 bench minor penalty
малый скамеечный штраф
Любой игрок нарушившей команды в хоккее, кроме вратаря, назначенный менеджером или тренером через капитана команды, удаляется со льда на две минуты, в течение которых не будет разрешена замена этого игрока.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
bench minor penalty
Any player of the hockey team committed a foul except the goalkeeper is sent off the rink for two minutes. In case of the goalkeeper, the manager or coach of a team appoints the penalized player. It is not allowed during penalty minutes to replace the player.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bench minor penalty
-
11 minor penalty
EN definition: Two-minute penalty given to hockey players for less serious infractions, such as tripping or hooking. The manager or the coach of a team appoints the penalized player when the goalkeeper commits an infraction. During penalty minutes the offending player's team will be short-handed. If a goal is scored against this team, the penalty ends immediately.RU definition: Двухминутный штраф, который назначается хоккеисту за менее серьезные нарушения, например, подножку или задержку клюшкой. Менеджер или тренер команды выбирает игрока, который будет отбывать штраф, если нарушение совершил вратарь. В течение штрафных минут команда нарушителя будет играть в меньшинстве. Если этой команде забивают гол, то штрафное время сразу заканчивается. -
12 minor penalty
малый штраф
Двухминутный штраф, который назначается хоккеисту за менее серьезные нарушения, например, подножку или задержку клюшкой. Менеджер или тренер команды выбирает игрока, который будет отбывать штраф, если нарушение совершил вратарь. В течение штрафных минут команда нарушителя будет играть в меньшинстве. Если этой команде забивают гол, то штрафное время сразу заканчивается.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
minor penalty
Two-minute penalty given to hockey players for less serious infractions, such as tripping or hooking. The manager or the coach of a team appoints the penalized player when the goalkeeper commits an infraction. During penalty minutes the offending player's team will be short-handed. If a goal is scored against this team, the penalty ends immediately.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > minor penalty
-
13 park
pɑ:k
1. сущ.
1) а) ист. огороженное пространство леса, в котором королевским указом разрешено разводить животных для охоты (отличается от просто леса огороженностью и отсутствием лесников) б) парк, аллея (также иногда public park) a walk around the park ≈ дорожка вокруг парка to lay out a park ≈ разбивать парк amusement park ≈ парк культуры и отдыха city park ≈ городской парк national park ≈ национальный парк public park ≈ общественный парк state park ≈ государственный парк theme park ≈ тематический парк;
парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т. п., посвященный одной теме (часто детский) zoological park ≈ зоопарк science and technology park ≈ парк науки и техники The Park в) национальный парк, заповедник (чаще national park) г) амер. высокогорная долина д) разг. спорт поле( для игр, главным образом футбола, бейсбола и регби;
часто в названиях команд) John was the best player on the park. ≈ Джон был лучшим футболистом. е) кораль, загон для животных на бойне
2) а) парковка, стоянка для автомобилей business park ≈ коммерческая стоянка caravan park, trailer park амер. ≈ стоянка для автоприцепов или автофургонов car park ≈ автостоянка coach park ≈ стоянка автобусов б) парк (совокупность используемых технических устройств) The renovation of car park. ≈ Обновления парка машин. в) тех. в автоматической коробке передач - позиция ручки, блокирующая шестерни, тем самым не дающая автомобилю двинуться с места
3) устричный садок Syn: oyster-park
2. гл.
1) а) разбивать парк, огораживать территорию под парк park about б) гулять в парке
2) воен. ставить парком (обычно об артиллерии)
3) а) парковать, ставить автомобиль на стоянку John turned into the next street and parked. ≈ Джон повернул на следующую улицу и припарковался. б) перен. разг. оставлять, забывать( что-л. где-л.) ;
класть, убирать что-л. на определенное место (так, чтобы потом это было удобно взять) John parked his hat in the hall. ≈ Джон оставил свою шляпу в холле. в) перен. разг. расположиться, устроиться He parked behind a desk. ≈ Он устроился за партой. ∙ to park on smb. ≈ навязать кому-л. парк - the P. Гайд-Парк - a city * городской парк - a zoological * зоологический парк - a well-wooded * тенистый парк - to lay out a * заложить парк - to take a walk in a * гулять по парку место стоянки( автомобилей, самолетов) парк (автомобильный, артиллерийский) заповедник (амер. тж. national *) охотничий заповедник;
охотничьи угодья - deer * олений парк (американизм) высокогорная долина (шотландское) (ирландское) участок земли( пахотной или пастбищной) ;
выгон, поле ( разговорное) футбольное поле устричный садок разбивать парк - to * around обсаживать прком отводить участок под парк ставить на стоянку (автомобиль, самолет) - to * a car along the side of a street поставить машину у тротуара (разговорное) оставить (где-либо), положить (куда-либо) - to * one's hat in the hall оставить шляпу в передней - the children were *ed in schoolyard детей оставили в школьном дворе (разговорное) расположиться, устроиться - he *ed behind a desk он уселся за письменный стол - * yourself here! усаживайтесь здесь!;
располагайтесь здесь! - I shall * myself here till he comes я не сдвинусь с места, пока он не придет - * your body in a bed располагайтесь на кровати (военное) ставить парком артиллерию (тж. to * guns) > to * on smb. навязать кому-либо car ~ автомобильная стоянка car ~ парк автомобилей industrial ~ промышленный парк industrial ~ технопарк natural ~ природный заповедник park автомобильный парк ~ амер. высокогорная долина ~ заповедник (тж. national park) ~ место стоянки автомобилей ~ разг. оставлять (вещи) ~ парк (тж. автомобильный, артиллерийский и т. п.) ~ парковать ~ разбивать парк, огораживать под парк (землю) ~ ставить автомобиль на стоянку ~ ставить на (длительную) стоянку (автомобиль и т. п.) ~ воен. ставить парком (артиллерию) (тж. to park guns) ~ устричный садок ~ of heads вчт. посадка головок накопителя science ~ научный парк state ~ государственный парк -
14 CDP
1) Компьютерная техника: Composers Desktop Project2) Авиация: compressor discharge pressure3) Медицина: cytidine diphosphate, Chronic Disease Prevention4) Американизм: Census Defined Place, Contract Discount Program5) Спорт: Coach Death Penalty6) Военный термин: Chief of Defence Procurement, Command Data Processor, Comptroller/Director of Programs, Custom Defense Package, camouflage detection photography, career development program, central distribution panel, combat development project, company distributing point, concept definition proposal, contract definition phase, contract definition plan, contract definition procedure, control and display panel, cost data plan, countermeasures dispenser pod, critical decision point7) Техника: cask decontamination pit, checkout data processor, control data panel, core damage probability9) Бухгалтерия: этап выработки основных положений контракта (contract definition phase)10) Автомобильный термин: Compact Disc Player11) Сокращение: Canadian Dry Pin (Type of tank track), Census-designated place (тип местности, термин United States Census Bureau), Combat Development Process, Conditional Di-Phase, Contract-Definition Phase, central data processor, comprehensive disarmament plan, comprehensive disarmament programme, Certificate in Data Processing12) Физиология: Collagenase Digestible Protein13) Электроника: Constant Dipole Panels14) Вычислительная техника: cache data path, compound document processor, Continuous data protection15) Нефть: central delivery point, common depth point seismic, conductivity derived porosity, общая глубинная точка, общая глубинная точка (ОГТ)16) Геофизика: ОГТ17) Воздухоплавание: Communications Data Processor18) Экология: Climate Dynamics Program, climate data program19) Деловая лексика: Планирование на основе характеристик (Characteristics-Dependent Planning)20) Бытовая техника: проигрыватель компакт-дисков21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: common depth point22) Менеджмент: cost of deferred production23) Сетевые технологии: Cisco Discovery Protocol, communication data processor24) Полимеры: cresyl diphenyl phosphate (P)25) Автоматика: circular diametral pitch26) Медицинская техника: continuous distending pressure27) Химическое оружие: Chemical Demilitarization Program, concept design program28) Безопасность: точки размещения сертификатов (Certificate Distribution Point)29) Расширение файла: Certificate In Data Processing (First certification for Computer Professionals)30) Нефть и газ: continuous profiling31) МИД: Committee for Development Planning32) NYSE. Consolidated Papers, Inc. -
15 cdp
1) Компьютерная техника: Composers Desktop Project2) Авиация: compressor discharge pressure3) Медицина: cytidine diphosphate, Chronic Disease Prevention4) Американизм: Census Defined Place, Contract Discount Program5) Спорт: Coach Death Penalty6) Военный термин: Chief of Defence Procurement, Command Data Processor, Comptroller/Director of Programs, Custom Defense Package, camouflage detection photography, career development program, central distribution panel, combat development project, company distributing point, concept definition proposal, contract definition phase, contract definition plan, contract definition procedure, control and display panel, cost data plan, countermeasures dispenser pod, critical decision point7) Техника: cask decontamination pit, checkout data processor, control data panel, core damage probability9) Бухгалтерия: этап выработки основных положений контракта (contract definition phase)10) Автомобильный термин: Compact Disc Player11) Сокращение: Canadian Dry Pin (Type of tank track), Census-designated place (тип местности, термин United States Census Bureau), Combat Development Process, Conditional Di-Phase, Contract-Definition Phase, central data processor, comprehensive disarmament plan, comprehensive disarmament programme, Certificate in Data Processing12) Физиология: Collagenase Digestible Protein13) Электроника: Constant Dipole Panels14) Вычислительная техника: cache data path, compound document processor, Continuous data protection15) Нефть: central delivery point, common depth point seismic, conductivity derived porosity, общая глубинная точка, общая глубинная точка (ОГТ)16) Геофизика: ОГТ17) Воздухоплавание: Communications Data Processor18) Экология: Climate Dynamics Program, climate data program19) Деловая лексика: Планирование на основе характеристик (Characteristics-Dependent Planning)20) Бытовая техника: проигрыватель компакт-дисков21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: common depth point22) Менеджмент: cost of deferred production23) Сетевые технологии: Cisco Discovery Protocol, communication data processor24) Полимеры: cresyl diphenyl phosphate (P)25) Автоматика: circular diametral pitch26) Медицинская техника: continuous distending pressure27) Химическое оружие: Chemical Demilitarization Program, concept design program28) Безопасность: точки размещения сертификатов (Certificate Distribution Point)29) Расширение файла: Certificate In Data Processing (First certification for Computer Professionals)30) Нефть и газ: continuous profiling31) МИД: Committee for Development Planning32) NYSE. Consolidated Papers, Inc. -
16 too many men on ice
EN definition: Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a team has more than the legal number of six players (including the goalkeeper) on ice at one time. The punishment for this foul is two minutes in the penalty box served by the player chosen by the coach from one of the players on ice at the time of the penalty.RU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда у одной команды на площадке находится больше предписанных правилами шести игроков (включая вратаря). Наказание за это нарушение составляет две минуты на скамейке штрафников, которое отбывает игрок, выбранный тренером команды из присутствовавших на поле во время нарушения.English-Russian glossary of hockey terms > too many men on ice
-
17 under wraps
под запретом, за печатью, ""на полке"", ""под сукном"", т.е. что-то, отложенное до поры до времени или убранное с глаз долой: — Guys say we got a new player but the coach keeps him under wraps until the game with the Hawks.— Ребята говорят, что у нас новый игрок, но тренер держит это в тайне до игры с ""ястребами"",— делится Джон последними сплетнями с Миком.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > under wraps
-
18 park
[pɑːk] 1. сущ.1)а) = public park парк, скверtheme park — тематический парк; парк отдыха, посвящённый одной теме ( часто детский)
б) = national park национальный парк, заповедникв) ист. охотничий заповедник, охотничьи угодьяг) амер. высокогорная долинад) спорт.; жарг. поле (для игры в футбол, бейсбол, регби)John was the best player on the park. — Джон был лучшим игроком на поле.
е) кораль, загон для животных на бойне2)а) парковка, стоянка для автомобилейcaravan park, trailer park амер. — стоянка для автоприцепов или автофургонов
б) тех. позиция "парковка" в автоматической коробке передачSyn:- technology parkbusiness / executive / office park — бизнес-парк, офис-парк (комплекс, включающий офисное здание и объекты инфраструктуры: автостоянки, рестораны, развлекательные центры, фитнес-клубы; часто окружён парком)
- tech park 2. гл.2) парковаться; ставить автомобиль на стоянкуJohn turned into the next street and parked. — Джон повернул на следующую улицу и припарковался.
3)а) разг. оставлять на времяJohn parked his hat in the hall. — Джон оставил свою шляпу в холле.
б) разг. расположиться, устроитьсяHe parked behind a desk. — Он устроился за партой.
4) воен. ставить парком ( обычно об артиллерии) -
19 sideline
['saɪdlaɪn] 1. сущ.1) побочная работа; вторая / побочная профессия3) ж.-д. боковая ветка4) спорт. боковая линия игрового поляThe coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. — Тренер стоял у кромки поля и выкрикивал указания игрокам.
••2. гл.to stay / sit / wait on the sidelines; to watch from the sidelines — быть сторонним наблюдателем; оставаться в стороне
1) стреножить ( лошадь)2) спорт. не включать в состав ( обычно из-за травмы); выводить из игрыThe player has been sidelined by a knee injury. — Из-за травмы колена игрок не смог принять участие в матче.
3) не допускать; исключать, оттеснять на второй планHe has been sidelined and excluded from decision-making. — Его оттеснили на задний план и отстранили от принятия решений.
-
20 hand
рука имя существительное:передняя лапа (arm, hand)имя прилагательное:подручный (hand, adjutant-bird)управляемый вручную (hand, hand-operated)глагол:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Player-coach — A player coach, in sports, is a member of a sports team who simultaneously holds both playing and coaching duties. Such an individual may be called a player manager in sports where the title manager is used instead. The term can be used to refer… … Wikipedia
Player-manager — is a sports term used to described a manager of a team who is also registered to play for the team. In football (soccer), this situation usually arises when a manager leaves a team suddenly, and the chairman has to make a quick decision to… … Wikipedia
Player — may refer to: * Player (dating), slang term for a (usually male, but also female) individual skilled at sexual seduction * Player (game), a participant in a game ** Player character ** Player coach ** Player manager ** Player (political)Theatre,… … Wikipedia
Coach (sport) — Senior coach Ross Lyon addresses the St Kilda Football Club players in the Australian Football League prior to the 2009 AFL Grand Final In sports, a coach is an individual involved in the direction, instruction and training of the operations of a … Wikipedia
Coach Trip (series 3) — Coach Trip ◄ ► Third Series (2009) Couples Name … Wikipedia
Coach (TV series) — Coach Intertitle Format Sitcom Created by Barry Kemp Starring … Wikipedia
Coach K College Basketball — Cover art of Coach K College Basketball Developer(s) Electronic Arts … Wikipedia
coach — [n1] instructor, usually in recreation drill instructor, educator, mentor, physical education instructor, skipper, teacher, trainer, tutor; concepts 350,366 Ant. player, pupil, student coach [n2] carriage bus, car, chaise, charabanc, fourwheeler … New thesaurus
Coach (baseball) — Hall of Fame manager Connie Mack wearing a suit instead of a team uniform … Wikipedia
coach — I UK [kəʊtʃ] / US [koʊtʃ] noun Word forms coach : singular coach plural coaches ** 1) a) [countable] British a long comfortable vehicle for carrying a large number of passengers, especially on long journeys We travelled to Oxford by coach. coach… … English dictionary
coach — coach1 [ koutʃ ] noun ** 1. ) uncount AMERICAN a less expensive type of seat on an airplane or a train: Only soft drinks are complimentary in coach. We flew coach to New Orleans. 2. ) count someone who trains a sports player or team: Sampras has… … Usage of the words and phrases in modern English